"격려" "칭찬" "축복" 영어로는 어떻게 표현할까??
"격려", "칭찬", "축복" 등을 영어로는 뭐라고 표현할까? 'pat on the back'이라는 표현이 있는데 여기서 'pat'은 동사로는 "(특히 애정을 담아) 쓰다듬다", "톡톡 가볍게 치다; 토닥거리다", "(귀여워서)가볍게 치다, 쓰다듬다(on)", "톡톡 치다(upon)"이고, 명사로는 "쓰다듬기", "토닥거리기", "톡톡치기" 등의 뜻이 있다. 그러므로 'pat on the back'이라는 표현은 "등 위를(on the back) 톡톡 두드리다(pat)"라는 말에서 유래되어 "(가벼운) 칭찬", "격려", "축복" 등의 뜻으로 사용되게 된 것이다. 'pat on the back'에서 살짝만 응용하면 "자화자찬"이라는 표현도 만들 수 있다. "자화자찬"이란 자기 자신의 등을 두드리는 것인..
더보기