본문 바로가기

재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부

"(듣기 싫은 얘기를) 지루할 정도로 길게 늘어놓다" 영어로는?? "(듣기 싫은 얘기를) 지루할 정도로 길게 늘어놓다", "듣고 싶지 않은 얘기를 억지로 듣게 하다", "짜증나는 얘기를 오랫동안 늘어놓다", "얘기를 장황하게 하여 지루하게 만들다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까? 'bend one's ear'라는 표현이 있는데 직역하면, "누구누구의 귀를(one's ear) 구부리다(bend)"가 되지만 실제로는 "(듣기 싫은 얘기를) 지루할 정도로 길게 늘어놓다", "듣고 싶지 않은 얘기를 억지로 듣게 하다", "짜증나는 얘기를 오랫동안 늘어놓다", "얘기를 장황하게 하여 지루하게 만들다" 등의 의미로 사용되는 표현이다. "귀를 구부리다"는 말은 영어로 쓰면 'bend an ear'가 되는데 두 가지로 해석이 가능하다. 첫째, 내 귀를 구부리는 것 즉, 'bend a.. 더보기
※ 영어로 숫자(금액) 읽는 법 ※ 영어로 숫자 읽는 법 영어로 숫자(금액) 읽는 법을 아주 쉽게 이해하는 방법이 있다. 콤마(,)를 기준으로 해서 3자리씩 끊어서 읽으면 된다. 1,000원이면 one thousand 2,000원이면 two thousand... 이런 식으로... 100,000원이면 100을 먼저 읽고 뒤에 thousand만 붙이면 된다. 즉, one hundred thousand 200,000원이면 two hundred thousand 400,000원이면 four hundred thousand... 이렇게 말이다. #재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 .. 더보기
럼블 피쉬(Rumble Fish) 럼블 피쉬(Rumble Fish) 럼블피쉬의 "비와 당신"이라는 노래가 있다. 가사나 음정이 사람의 마음을 요상하게 움직이는 노래다. 그런데, 럼블 피쉬가 무슨 뜻일까? "피쉬"가 붙어 있으니 무슨 물고기 이름임에는 틀림없는데... 우선 영어스펠링과 원래의 뜻을 분석을 해보면, Rumble Fish... 쉽게 설명하기 위해서... 우리가 혀를 가지고 장난을 치거나 어린 아기들이 울때 또는 함께 놀 때,"아르르르르르~~~(까꿍)" 이라고 해 본 적이 있을 것이다. 그래서 분명히 "L"이 아니고 "R"로 시작한다. 혀를 약간 굴리면서 "러 ㅁ 브 ㄹ" 이라고 발음해야 한다. 물론 받침은 "L"발음이다. 한국사람들이 잘 구분하지 못하고 어려워 하는 발음이 "L"과 "R", "P"와 "F, "B"와 "V" 이다.. 더보기
"저기압" "몸이 안좋은" "저기압인" "몸 상태가 별로 안좋은", "기분이 언짢은" 등 육체적으로나 정신적으로 별로 좋지 않은 컨디션일 때 쓸 수 있는 표현 중에 'under the weather' 라는 표현이 있다. 영어로 설명하면, 'sick', 'not feeling well'의 의미를 가지는데 어떻게 해서 'under the weather'라는 재밌는 표현이 생겨난 것일까? 'under the weather'를 직역하면 "일기/날씨(weather) 밑에(under)"가 되는데 약간 쌩뚱맞은 느낌도 든다. 도대체 'under the weather'라는 표현이 어떻게 해서 "저기압인" "몸 상태가 별로 안좋은", "기분이 언짢은" 등의 의미로 쓰이게 되었는 지 그 유래를 알아보면 아래와 같다. 'under the weathe.. 더보기
"유비무환(有備無患)" "유비무환(有備無患)"이라는 말은 "미리 준비(準備)가 되어 있으면 우환(憂患)을 당하지 아니하거나 뒷 걱정이 없다"는 뜻인데 영어로는 어떻게 표현할까? 'for a rainy day'라는 표현이 있는데 직역하면, "비오는 날을 위해서"가 되지만 실제 사용되는 의미는 "만일의 경우에 대비하여", "힘들 때를 대비하여", "불행한 날을 대비하여", "유비무환" 등이다. 우리는 인생을 살아가면서 여러가지 투자의 유혹에 빠지곤 한다. 하지만, 무엇에 투자를 하기보다는 때로는 안정된 저축을 해두면 어떨까 하는 생각을 한다. 조금씩 조금씩 여유가 생기는대로 차곡차곡 쌓아두는 것이 오히려 더 현명할 지도 모르겠다. 만일에 생길 문제에 대비해서(for a rainy day) 말이다. 'for a rainy day'를.. 더보기
brick and click (온/오프라인 병행) brick and click (온/오프라인 병행) brick는 "벽돌"이라는 뜻이고, click은 컴퓨터 "마우스 누르는 소리"다.이 두 단어를 합해서 "brick and click"라고 하면 무슨 뜻이 될까?brick(벽돌)은 회사나 상가, 학교 등의 건물을 상징한다고 볼 수 있다.그리고 click(클릭)은 인터넷 즉, 온라인을 떠올리게 한다.그래서 "온라인과 오프라인을 병행한다"는 말로 "brick and click"이 사용된다. 아래 간판 이미지를 한번 살펴보자. brick & click consulting 이라고 되어 있다.이 회사는 온라인 뿐만 아니라 오프라인으로도 상담을 해 준다는 뜻을 가지는 간판이다. 요즘은 온라인 마케팅이나 오프라인 마케팅이나 한가지만 해서는 성공할 수가 없는 세상이다.그.. 더보기