본문 바로가기

재밌는 영어

"저기압" "몸이 안좋은"

"저기압인" "몸 상태가 별로 안좋은", "기분이 언짢은" 등 육체적으로나 정신적으로 별로 좋지 않은 컨디션일 때 쓸 수 있는 표현 중에 'under the weather' 라는 표현이 있다.

영어로 설명하면, 'sick', 'not feeling well'의 의미를 가지는데 어떻게 해서 'under the weather'라는 재밌는 표현이 생겨난 것일까?

 



'under the weather'를 직역하면 "일기/날씨(weather) 밑에(under)"가 되는데 약간 쌩뚱맞은 느낌도 든다. 도대체 'under the weather'라는 표현이 어떻게 해서 "저기압인" "몸 상태가 별로 안좋은", "기분이 언짢은" 등의 의미로 쓰이게 되었는 지 그 유래를 알아보면 아래와 같다. 

'under the weather'는 "기분이 언짢아, 몸 상태가 좋지 않아"란 뜻이다. 왜 'weather(일기, 날씨)' 밑에 있다는 게 그렇게 부정적인 뜻을 갖게 되었을까? 항해에서 비롯된 말이라는 걸 이해하면 쉽게 풀리는 의문이다. 선원이 아닌 보통 사람이 배를 타고 긴 항해에 나섰을 때 파도가 거세게 일어 멀미가 나려고 하면 선실 안으로 들어가 속을 달래곤 했다. 선실 안에 있다는 것이 곧 'under the weather'인 셈이다. 배를 타면 풍랑을 만나는 건 다반사인지라, 'the weather'는 아예 "거친 날씨, 비바람"을 뜻하게 되었고, 'be exposed to the weather'는 "날씨에 노출되다"가 아니라 "비바람에 노출되다"는 뜻으로 쓰이게 된 것이다. 

'under the weather'에서 weather는 'weather bow'를 줄인 것이라는 설도 있다. 'weather bow'는 바람이 가장 세차게 부는 뱃머리를 말한다. 바람이 불어오는 쪽의 뱃전은 'weatherboard'라고 한다. 

미국 작가 도널드 그랜트 미첼(Donald Grant Mitchell, 1822~1908)이 처음 배를 탔다가 뱃멀미에 크게 시달리며 고생한 뒤 1855년에 출간한 『Fudge Doings』에서 처음 기록한 말이다. Ms Capers will not be in today. She's feeling a little under the weather. (케이퍼스 씨는 오늘 나오지 않을 겁니다. 몸 상태가 좀 좋지 않아서요). 


이제 'under the weather'의 유래에 대한 궁금증이 어느 정도 풀렸는데 다른 의미로 해석해 봐도 쉽게 이해할 수 있다. 몸이 좀 아프거나 기분이 별로 안좋은 상태를 한국말로 
"나 오늘 저기압이야"라는 표현을 쓰곤 하는데 이는 좋지 않은 몸의 상태나 정신적으로 가라 앉은 상태를 날씨에 비유해서 표현한 것이다. 'under'는 "~하에, ~아래에"를 뜻하는 전치사이고, 'weather'는 "날씨, 일기, 기상"을 뜻하므로 'under the weather'는 우리말 "저기압"과 유사한 느낌을 가지고 있다고 생각하면 좀 더 쉽게 이해가 된다.

 

 


예문을 들어 보면, 

I am feeling a little under the weather today.  
오늘은 기분이 좀 안좋은 것 같아요. 

I've been feeling a bit under the weather lately. 
요즘 몸이 계속 안 좋아. 

I'm feeling under the weather.  
나는 몸이 좀 안 좋다. 

The man is under the weather.  
그 남자는 기분이 언짢다. 

Well, I'm a little under the weather.  
몸 상태가 안 좋은 건 같아요. 

I'm sorry to hear that you've been under the weather lately.  
요새 건강이 안 좋으시다니 안타깝네요. 

I was a little under the weather that day.  
나는 그날 약간 기분이 좋지 않았다. 

He appeared to be a bit under the weather yesterday.  
그는 어제 좀 우울해 보였다.


 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민