본문 바로가기

재밌는 영어

"벌떡 일어나다" "급히 서두르다" "벌떡 일어나다", "급히 서두르다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까? 'show a leg'라는 표현이 있는데 단어 그대로 직역하면, "다리를 보여라"가 되지만 실제로는 군대나 단체생활을 하는 조직원들 또는 원양어선의 선원들, 해군 선박의 병사들에게 주로 명령어로 쓰이는 표현이다. 즉, "전원 기상!!", "벌떡 일어나!" 등의 뜻으로 쓰이는데 영어로는 'to wake up and get out of bed'의 의미이고, 대부분은 긴급한 상황일 때 쓰이는 표현이다. 침대 위에서 이불이나 모포를 빨리 걷어 치우고 발을 보이라는 뜻으로 이해하면 보다 쉽게 내 것으로 만들 수 있다. 참고로 'show a leg'에서 단어들의 순서배열만 살짝 바꿔주면 'a leg show'라는 표현이 만들어 질 수 있는데 'a.. 더보기
'CCTV'는 무엇의 약자일까? CCTV - Closed Circuit Television 세계에서 CCTV가 가장 많이 설치된 나라가 한국이 아닐까 한다. 한국은 골목길을 포함하여 교통정보를 위한 도로주변, 아파트, 회사, 백화점, 지하철역 등등 설치가 안 된 곳이 거의 없을 정도다. 우리가 보통 말하는 'CCTV'는 무슨 뜻일까? 한국말로는 "폐쇄회로TV"라고 번역이 될 수 있는데, 영어로는 "Closed Circuit Television"이다. 하나 하나 뜯어서 보면, - 'Closed'는 "폐쇄"되어 있다는 뜻이고, - 'Circuit'은 "회로"라는 뜻이고, - 'Television'은 "TV"를 뜻한다. 그래서 "폐쇄회로TV"라고 하는 것이다. 위의 사진을 보면, 'CCTV in operation' 이라고 되어 있는데, "C.. 더보기
"탁상공론(卓上空論)" "탁상공론(卓上空論)"이란 "탁자(卓子) 위에서만 펼치는 헛된 논설(論說)"이라는 뜻으로, 실현성이 없는 허황된 이론을 일컫는 말이다. 그렇다면, "탁상공론(卓上空論)"을 영어로는 뭐라고 표현할까? 영어에도 유사한 표현이 하나 있는데 그것이 바로 'armchair theory'이다. 팔(arm)을 올릴 수 있는 의자(chair)를 암체어(armchair)라고 하는데 일명 "안락의자"를 뜻하고, 'theory'는 "이론", "학설", "이론" 등의 뜻이 있으므로 단어 뜻 그대로만 해석하더라도 'armchair theory'가 "탁상공론(卓上空論)"을 뜻한다는 것을 쉽게 이해할 수 있다. "탁상공론(卓上空論)"이라는 말을 사전적인 의미 외에 좀 더 구체적인 설명을 더하면, "현장에서의 실질적인 내용이나 상황.. 더보기
Heart of Gold (소중하고 따뜻한 마음) Heart of Gold 직역하면, “황금으로 만든 가슴”이지만 여기서 'gold'는 "금", "황금" 등의 뜻이라기보다는 금이나 황금, 보석처럼 “귀중하고, 소중하고, 아름다운 것” (something valued for its goodness) 이라고 해석하는 것이 좋다. 그래서, 'heart of gold'는 “귀중한 마음”, “소중한 마음”, “아름다운 마음”이라고 해석하면 제대로 이해할 수 있다. 영어사전적 의미는 “매우 친절하고 좋은 심성” (a very kind and good nature)라고 볼 수 있다. 예문을 몇 개 들어보면 아래와 같다. Tom is very generous, he has a heart of gold. 탐은 매우 마음이 넓다. 그는 소중한 마음을 가지고 있다. Jen.. 더보기
"고전(苦戰)" "힘든 싸움" "고전(苦戰)", "힘든 싸움", "매우 힘든 일" 등을 영어로는 뭐라고 표현할까? "고전(苦戰)"이라 함은 "전쟁이나 운동 경기 따위에서, 몹시 힘들고 어렵게 싸우는 것"을 의미하는데 영어표현으로는 'uphill battle' 이 제격이다. 'uphill battle'을 직역하면, "언덕으로 올라가는(uphill) 전투(battle)"가 되는데 언덕길로 올라가면서 싸우는 전투는 당연히 힘들기 마련이고, 절대 쉬울 리가 없다. 그래서, 'uphill battle'이 "고전(苦戰)", "힘든 싸움", "매우 힘든 일" 등의 의미로 사용되는 것이다. 'uphill battle'과 유사한 표현으로는 'uphill struggle', 'uphill fight', 'uphill climb' 등도 있다는 것을 참고.. 더보기
brick and click (온/오프라인 병행) brick and click (온/오프라인 병행) brick는 "벽돌"이라는 뜻이고, click은 컴퓨터 "마우스 누르는 소리"다.이 두 단어를 합해서 "brick and click"라고 하면 무슨 뜻이 될까?brick(벽돌)은 회사나 상가, 학교 등의 건물을 상징한다고 볼 수 있다.그리고 click(클릭)은 인터넷 즉, 온라인을 떠올리게 한다.그래서 "온라인과 오프라인을 병행한다"는 말로 "brick and click"이 사용된다. 아래 간판 이미지를 한번 살펴보자. brick & click consulting 이라고 되어 있다.이 회사는 온라인 뿐만 아니라 오프라인으로도 상담을 해 준다는 뜻을 가지는 간판이다. 요즘은 온라인 마케팅이나 오프라인 마케팅이나 한가지만 해서는 성공할 수가 없는 세상이다.그.. 더보기
"대통력 직무대행" sitting President v.s. acting President president 라는 단어는 "대통령, 의장, 사장 등" 어떤 조직의 장(우두머리;長)이라는 뜻이다. 그 단어의 앞에 sitting라는 말을 붙이면 sitting President가 되는데, 단어의 의미를 그대로 직역하면, "앉아있는 대통령"이 된다. 이 말은 결국 대통령의 자리에 앉아있는 즉, "현직 대통령"이라는 뜻이 된다. 반면, acting이라는 단어를 붙이게 되면 acting President가 되는데 뜻은 사뭇 달라진다. acting이라는 말은 "행동하는, 행세를 하는" 등의 뜻이므로, 대통령의 행세를 하는 사람, 즉 "대통령 직무대행"라는 의미가 된다. 또한, presedent는 사장이라는 뜻도 있기때문에 회사에서 ac.. 더보기
"승산 없는 일" "모험을 건 시도" long shot - "승산이 없는 일이나 노력" "승산 없는 일", "모험을 건 시도", "(경마에서) 승산이 없는 말" 등을 영어로는 뭐라고 할까? 'long shot'라고 하면 먼거리에서 쏘는 사격이나 슛이라고 해석될 수도 있는데, 원래의 뜻은 "승산이 없는 일이나 노력"을 뜻한다. 주식투자에 있어서 월요일이나 옵션 만기일에 매매하는 행위가 일종의 long shot라고 할 수 있을 것 같다. 이것은 원래 경마경기에서 온 표현인데, "결승점까지 오래 걸려 도달하는 말" 즉, 경마에서 돈을 걸었을 때 "이길 승산이 없는 말"을 뜻하는 표현이었다고 한다. 예문을 들어 보면, It's a long shot. 그것은 성공할 확률이 희박해. 승산이 없어. It's going to be a long shot. .. 더보기
돌발변수 - 'black swan event' 돌발변수 - black swan event금융시장이나 경제분야 또는 정치적으로 예상했던 리스크를 초과하여"엄청난 손실을 초래하는 돌발변수"를 영어에서는 'black swan event'라고 한다.black은 검정색, swan은 백조, event는 사건 이라는 뜻이다.이렇게 쉬운 단어들로 구성되어 있지만 3단어를 모두 합해 놓으면완전 다른 의미의 말이 생겨난다."검정색의 백조는 있을 수가 없는 일이다"라는 의미로 "돌발변수" 즉, "예상하지 못했던 변수"를 뜻한다. 혹자는 영어를 crazy language라고 하기도 한다. 어떻게 보면 규칙도 없고, 비유로 쓰는 말이 너무 많아 가장 배우기 어려운 언어 중의 하나이다.하지만 이렇게 은유적인 표현들을 보면 영어는 참 재미있는 언어인 것 같다. 학교 다닐때 단.. 더보기
plunge & tipping point plunge & tipping point 한국에서는 추석연휴가 시작되는 시점인 9월 9일 금요일 미국 뉴욕증시를 설명하는 CNN Money 뉴스에서는 Stocks plunge as Europe nears 'tipping point' 라는 타이틀로 기사를 냈다. 즉, 주식시장이 유럽이 위기에 봉착함에 따라 폭락한다는 내용이다.여기서 plunge(플런쥐)는 (가격, 기온 등) 급락하다. 폭락하다. (도로, 지면 등) 가파르게 내려가다. 급경사지다. 등의 뜻이 있다.그리고, tip은 '뾰족한 끝'이나 '끝부분'을 뜻하는데 tipping point(티핑 포인트) 라고 하면,'작은 변화들이 어느 정도 기간을 두고 쌓여, 이제 작은 변화가 하나만 더 일어나도 갑자기 큰 영향을 초래할 수 있는 상태가 된 단계'를 뜻.. 더보기