본문 바로가기

재밌는 영어

"힘보다 머리를 써라" 영어로는 어떻게 표현할까??

 

'brain over brawn'이라는 표현이 있다.

'brain'은 "뇌", "머리"라는 뜻이고,

'brawn'은 "체력", "근육" 등의 뜻이 있다.

 

'brain over brawn'은 단어 뜻 그대로 직역하면,

"체력이나 근육보다는 머리"가 되고,

의역을 하자면,

"힘보다 머리"라고 할 수 있다.

 

그렇다면, "힘보다 머리를 써라"라는 표현은 어떻게 할까?

"쓰다"라는 뜻을 가진 'use'동사를 사용하면 된다.

즉, 'use brain over brawn'이라고 하면 된다.

 

 

예문을 들어보면,

 

Use your brain over brawn if you want to win.

(이기고 싶다면 힘보다 머리를 써라.)

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민