본문 바로가기

재밌는 영어

"신경 꺼" "너나 잘 해" "간섭하지 마" 영어로는 어떻게 표현할까??

"신경 꺼", "너나 잘 해", "간섭하지 마" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

'mind your own business'라는 표현이 있다.

 

직역하면, "너(your) 자신의(own) 일이나(business) 신경 써(mind)"가 되는데 여기서 사용된 'mind'라는 단어에 대해서 좀 더 공부해 보자.

 

'mind'는 명사로는 알다시피 "마음", "정신", "생각", "사고방식" 등의 뜻을 가지고 있고, 동사로는 "꺼리다", "언짢아하다", "상관하다", "개의하다", "신경쓰다", "조심하다(상대방에게 주의를 주거나 경고를 할 때 씀)", (지키거나 보살피며) …을 보다[봐 주다]" 등 여러가지 뜻을 가지고 있는데 "신경 꺼", "너나 잘 해", "간섭하지 마" 등의 의미로 'mind your own business'라는 표현을 할 때는 "신경쓰다", "개의하다", "상관하다" 등의 의미로 쓰였다고 보면 된다.

 

'mind your own business'와 유사한 표현으로는 아래와 같은 표현들이 있다.

 

- It's none of your business.

- Don't dip in my business.

- Keep your nose out of my business.

 

예문을 들어 보면,

 

Mind your own business!

너나 잘 하세요!

 

Mind your own frigging business!

빌어먹을 당신 일이나 신경 쓰쇼!

* frigging : 빌어먹을, 경칠놈의, 망할놈의, 더럽게

 

Leave me alone, Bill. Mind your own business.

간섭하지 말게, 빌. 자네는 자네 할 일만 하고 있으면 돼.

 

What are you reading? Mind your own business!

너 읽고 있는 게 뭐니? 남이야 뭘 읽든 (무슨 상관이야)!

 

May I ask you to mind your own business?

참견 말아 주실 수 없을까요?

 

I don't mean to be rude, but mind your own business.

무례하고 싶지는 않지만 너나 잘하세요.

 

Hey, man, mind your own business!

저기요, 당신 일에나 신경 쓰세요!

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민