본문 바로가기

재밌는 영어

"구미(口味)가 당기다" "솔깃하다" "끌리다" 영어로는 어떻게 표현할까??

"구미(口味)가 당기다", "솔깃하다", "끌리다", "땡기다", "유혹적이다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

우선 우리말 "구미(口味)가 당기다"라는 말은 "욕심이나 관심이 생기다"라는 뜻이다.

 

"구미(口味)"가 한자어 그대로 "입맛"을 뜻하므로 "구미(口味)가 당기다"라는 말은 입맛이 당기는 것을 뜻하고, 실제 의미는 "욕심이나 관심이 생기다"를 뜻하게 된 것이다.

 

영어로는 'It's tempting!'이라고 하는데 'tempt'라는 단어가 "유혹하다", "유도하다", "부추기다", "설득하다" 등의 뜻을 가지고 있기때문이다.

 

예문을 들어 보면,

 

Wow! It's really tempting.

와우, 정말 끌리네.

 

You want some chocolate ice cream? It's tempting, but I don't. I'm on a diet.

초콜릿 아이스크림 좀 먹을래? 구미는 당기는데, 안 먹을래. 다이어트 중이거든.

 

Hmm, It's tempting, but you're not my type.

흠, 구미가 당기긴 하지만 제 타입은 아니예요.

 

It is a very tempting proposal.

그것은 구미가 당기는 제안이다.

 

The display of fresh fruit looked tempting.

진열해 놓은 신선한 과일이 구미가 당겼다.

 

It’s tempting to speculate about what might have happened.

일어났을지도 모르는 일에 대해 추측해 보는 것은 솔깃한 일이다.

* speculate : 추측하다, 짐작하다, 사색하다, 깊이 생각하다

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민