"면목이 없다", "감당할 수가 없다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?
"얼굴"이라는 뜻을 가진 단어 'face'는 누구나 알고 있는 단어다.
'face'가 명사로 쓰일 때는 "얼굴" 외에도 "표정", "표면", "겉면" 등의 뜻을 가지지만 동사로 쓰일 때는 "마주하다", "직면하다", "대하다", "대면하다", "직시하다", "받아들이다" 등의 뜻을 가지고 있다.
'face'가 주로 can not과 함께 부정적인 구문으로 쓰였을 때 대상이 되는 목적어로 사람과 사물이 모두 올 수 있는데 목적어로 사람이 오게 되면 "면목이 없다"로 해석이 되고, 사람 이외 사물이나 어떤 행위를 나타내는 동명사가 오게 되면 "감당할 수가 없다", "해 나갈 수가 없다" 등으로 해석이 된다.
'I can't face + 사람'의 구문은 "어떤 대상(사람)을 대할 수가 없다(can't face)"로 직역이 되므로 "면목이 없다"라는 의미라는 것을 쉽게 알 수 있다.
그리고, 'I can't face + 사물 또는 행위'의 구문은 "어떤 대상(사물 또는 행위)을 받아들일 수 없다(can't face)"로 직역이 되므로 "감당할 수가 없다", "해 나갈 수가 없다" 등의 의미를 가진다는 것을 알 수 있다.
그런데, 면목이 없다는 것은 결국 얼굴을 대하는 것을 감당할 수 없다는 것과 일맥상통하는 개념이므로 "면목이 없다"와 "감당할 수가 없다"는 서로 관계가 있는 것으로 보고 앞뒤 문맥상의 전개내용에 따라 적절하게 해석하면 좋을 것 같다.
각각에 대한 예문을 들어 보면,
■ I can't face + 사람 : 면목이 없다
I've lost all of my family members' money. I can't face my family.
제가 우리 가족들의 돈을 모두 날렸어요. 가족들 볼 면목이 없어요.
I can't face Tom. He'll be so disappointed.
난 톰을 볼 면목이 없다. 그가 너무 실망할텐데.
I had a traffic accident while driving my dad 's car. I can't face my dad.
아빠차를 운전하다가 교통사고가 났어요. 아빠한테 면목이 없어요.
■ I can't face + 사물 또는 행위 : 감당할 수가 없다
I just can’t face attending another conference.
나는 다른 회의의 참석을 감당해 낼 수가 없습니다.
He couldn’t face driving all the way to Los Angeles.
그는 로스엔젤레스까지 계속해서 운전하는 것을 감당할 수가 없어요.
I don’t want to go back to college. I just can’t face it.
나는 대학에 복학하고 싶지 않아. 감당할 수가 없어.
She couldn’t face the prospect of another divorce.
그녀는 또 다른 이혼 전망에 대해 감당할 수가 없었다.
My children want me with them for Christmas Day, but I can't face it.
우리 애들이 크리스마스 때 함께 지내기를 바라고 있는데 난 함께 할 수가 없는 상황이다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"죽여준다" "끝내준다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (4) | 2024.09.29 |
---|---|
"구미(口味)가 당기다" "솔깃하다" "끌리다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (6) | 2024.09.28 |
"실물로" "실체로" "몸소" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (2) | 2024.09.26 |
"꾸물거릴 시간 없어" "여유부릴 시간 없어" 영어로는 어떻게 표현할까?? (6) | 2024.09.25 |
"놀리는거지?" "농담하는 거지?" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.09.23 |