본문 바로가기

재밌는 영어

"한양에서 김서방 찾기" "거의 불가능한 일" 영어로는 어떻게 표현할까??

"한양에서 김서방 찾기", "거의 불가능한 일"을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

알다시피 "한양에서 김서방 찾기"라는 말은 한양에는 김씨 성을 가진 사람이 워낙 많아서 찾기가 불가능하다는 말을 뜻하는 한국 속담이다.

 

영어에도 유사한 속담이 있는데 'a needle in a haystack'이다.

 

'a needle in a haystack'을 직역하면, "건초더미에 있는(in a haystack) 바늘(a needle)"인데 건초더미에서 바늘 찾기란 무척 힘들고 거의 불가능한 일이라고 보면 된다.

 

그래서, "거의 불가능한 일이나 가망이 없는 일"을 표현하고자 할 때 'a needle in a haystack'이라는 표현을 쓰는 것이다.

 

예문을 들어 보면,

 

Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack.

이 도시 안에서 한 남자를 찾는 것은 한양에서 김서방 찾기와 같다.

 

He's looking for a needle in a haystack.

그는 전혀 가망 없는 짓을 하고 있다.

 

It's like looking for a needle in a haystack!

전혀 가망 없는 짓을 하고 있는 것 같다구요!

 

Searching for a needle in a haystack.

한양 가서 김 서방 찾기.

 

She's talking about finding a needle in a haystack.

그녀는 지금 거의 불가능한 일에 대해서 말하고 있는거예요.

 

It is like looking for a needle in a haystack.

그것은 모래밭에서 바늘 찾는 격이다.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민