"두고 보자", "지켜 보자", "기다려 보자" 등의 표현은 영어로 어떻게 할까?
'Let's wait and see.'라고 하면 되는데 'Let's'는 "~하자"로 해석이 되니까 'Let's wait and see.'가 "기다려(wait) 보자(see)"라고 직역이 되기 때문에 아주 쉬운 표현이다.
하지만, 실제로 회화를 하는 중에는 입에서 잘 나오지 않는 경우가 많다. 오늘은 'Let's wait and see.'를 확실하게 숙달시켜서 영어회화 시 실제로 사용해 보면 좋을 것 같다.
예문을 들어보면,
That's sort of an iffy matter. Let's wait and see.
확실치 않은 일이라서. 좀 두고 보자구.
* iffy : 불확실한, 의심스러운, 조건부의, 의문인, 문제가 있는
When will Professor Kim announce his retirement? I don't know. Let's wait and see.
김 교수님이 언제 은퇴 발표를 하실건가요? 잘 모르겠어. 지켜보자고.
Let's wait and see if he replies my text.
그가 내 문자에 답을 주는지 기다려보자.
Let's wait and see who will become the lucky owner of the costly fish!
과연 이 값비싼 물고기의 운 좋은 주인이 누가 될지 한번 지켜 보자구요!
* costly : 값비싼, 비용이 많이 드는, 희생이 큰, 낭비하는, 호사스러운
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"쫄지마" "겁쟁이처럼 굴지마" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2024.07.14 |
---|---|
"공(公)과 사(私)" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2024.07.14 |
"오늘은 그만 합시다!" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.07.12 |
"괴짜" "별종" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (0) | 2024.07.11 |
"난 입 꼭 다물께!" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (0) | 2024.07.11 |