본문 바로가기

재밌는 영어

"영영 작별이야" 영어로는 어떻게 표현할까??

"영영 작별하다", "~와 작별을 하다", "(무엇을 잃게 되거나 하지 못하게 될 것임을) 받아들이다" 등의 뜻을 가지는 재미있고, 쉬운 표현이 있어서 소개해 본다.

 

'kiss goodbye'가 바로 그런 표현인데 전치사 'to'를 뒤에 써서 'kiss goodbye to~'라고 해도 되고, 'kiss something goodbye'라고 써서 'kiss'와 'goodbye' 사이에 작별의 대상을 넣어서 표현할 수도 있다.

 

작별을 하기 전에 마지막으로 키스(kiss)를 하는 서양문화에서 온 표현이라고 보면 되고, 작별의 키스를 한다는 의미는 "다시는 영영 만날 수 없거나 되돌릴 수 없는 상황에 처했다"는 뜻이기도 하다.

 

'kiss goodbye'라는 표현이 단순히 남녀 사이의 작별을 뜻하는 것이 아니라는 것이다. 

 

'kiss goodbye'의 의미를 영어사전에서 찾아보면, 'to lose something or lose the opportunity to have something'이라고 되어 있는데 이는 곧 "무엇을 잃어버리거나 무엇을 가질 수 있는 기회를 영영 놓쳐버리다"라고 해석될 수 있다.

 

1976년도에 발표되었던 The Manhattans가 부른 'Kiss and Say Goodbye'라는 노래가 있는데 이 노래 제목을 생각하면 쉽게 기억할 수 있을 것 같다.

 

https://youtu.be/sARlnKk23xw

 

 

예문을 들어보면,

 

Well, you can kiss goodbye to your chances of promotion.

음, 자네가 승진을 할 기회와는 작별을 해야겠군.

 

You'll have to kiss goodbye to your chances of becoming a doctor if you don't pass the exams.

만약 그 시험에 합격하지 못하면 의사가 되는 기회는 영영 작별이 될거야.

 

If you lend him money, you should just kiss it goodbye.

네가 그에게 돈을 빌려준다면, 너는 그냥 그 돈을 잃게되는거야.

 

We began to argue all the time, so I kissed another relationship goodbye.

우리는 항상 논쟁을 시작했고, 그래서 나는 또 다른 관계를 정리하게 되었다.

 

You kissed your wallet good-bye when you left it in the store.

네가 그 가게에 지갑을 놓고 왔을 때, 그 지갑은 이미 잃어버리고 만거야.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민