본문 바로가기

재밌는 영어

"타당성 조사" "타당성 검사" 영어로는 어떻게 표현할까??

"타당성 조사", "타당성 검사"를 영어로는 뭐라고 표현할까?

 

재미있는 표현 중에 'giggle test'라는 말이 있다.

 

원래 'giggle'"피식 웃다, 킥킥거리다", "피식 웃음, 킥킥거림"을 뜻하는 단어인데 어떤 아이디어나 제안내용을 제 3자들에게 어떠냐고 물어보고 그 사람들이 킥킥거리며 웃는지(giggle) 아닌지로 기본적인 타당성 조사를 한 것으로부터 유래되어 'giggle test'라는 표현이 생겨난 것이다. 물론 제 3자들도 그 분야에서 어느 정도 식견이 있는 것을 전제로 하고 있다.

 

영어로 설명하면, 'a symbolic test used to determine whether something is legitimate or serious'라고 할 수 있는데 "어떤 것이 타당한 지 또는 진지한 지를 결정하는 데 사용되는 일종의 상징적 테스트"이다.

 

* legitimate : 합법적인, 적법의, 타당한, 적당한, 정당한, 기존의 규칙에 맞는

 

'giggle test'라는 말은 1983년 이후에 나온 신조어로서, 선천적 또는 후천적으로 얻어진 사소한 습관을 통해, 조사받는 사람의 심리 상태나 현재의 심경을 알아내는 테스트의 일종으로 알려졌고, 지금은 대상의 적합성이나 중요성을 판단하기 위한 상징적 테스트 즉, "타당성 조사", "타당성 검사" 등의 의미로 쓰이고 있다.

 

예문을 들어보면,

 

I think this idea just can't pass the giggle-test.

이 아이디어는 단지 타당성 검사도 통과할 수 없다고 생각합니다.

 

Some of these ideas cannot even pass the giggle-test.

이런 아이디어들 중의 일부는 타당성 조사 조차도 통과할 수 없습니다.

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민