본문 바로가기

재밌는 영어

"비밀로 하다" 영어로는 어떻게 표현할까??

"비밀로 하다"라는 말은 영어로 간단하게 'keep a secret'이라고 하면 된다.

 

그런데, 쉬우면서도 좀 더 재미있는 표현을 알아보면 'zip (up) one's lib' 또는 'zip (up) one's mouth' 라는 표현이 있는데 직역하면 "입술(lib)을 지퍼로 채우다(zip)", "입술(lib)을 지퍼로 올리다(zip up)" 또는 "입(mouth)을 지퍼로 잠그다(zip)", "입(mouth)을 지퍼로 올리다(zip up)" 등이 되는데 의역하면 "비밀로 하다", "비밀을 지키다" 등의 뜻으로 사용하게 된다.

 

이와 유사한 표현으로는 'seal one's lip' 또는 'button (up) one's lip'이 있는데 때에 따라서는 "비밀을 지키다"는 뜻 외에 "입을 다물다", "조용히 있다", "침묵하다" 등의 의미로도 사용된다는 점을 알아두어야 한다.

 

예문을 들어보면,

 

Zip your lip.

비밀로 해줘.

 

She told him to button up his lips.

그녀는 그에게 입을 다물라고 말하였다.

 

All right now, let's zip our lips and listen to the story.

자, 이제 입 다물고 이야기를 듣자.

 

She's buttoning her lip.

그녀는 입을 다물고 있다.

 

The audience is buttoning their lip and listening to the story.

청중은 입을 다물고 이야기를 듣고 있다.

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민