본문 바로가기

재밌는 영어

"일류의" "걸출한" 영어로는 뭐라고 표현할까??

"일류(一流)의", "걸출(傑出)한" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

우선 한국말부터 정리해 보면, 국어사전에는 "일류(一流)"라는 말은 "어떤 방면에서 첫째 가는 지위나 부류"라고 되어 있고, "걸출(傑出)하다"라는 말은 "남보다 훨씬 뛰어나다"라고 되어 있다.

 

영어단어로는 "일류(一流)의"라는 말은 'first-class'라고 하고, "걸출(傑出)한"이라는 뜻을 가진 단어는 prominent, distinguished, preeminent 등이 있다.

 

오늘 배워 볼 영어표현은 'class act'라는 표현인데 며칠 동안 그 유래에 대해서 알아봤지만 별로 해답을 찾지 못했다.

 

두가지의 해석이 가능한데 첫번째는 "일류(一流)의"라는 뜻을 가진 'first-class'에서 따온 말이라고 유추할 수 있고, 두번째는 "교실"을 뜻하는 'class'에서 왔다고도 볼 수 있다.

 

즉, 일류의(first-class) 행동(act) 또는 학교 교실(class)에서 현저하게 뛰어난 행동(act)을 발휘할 때 사용되는 말이라고 생각해 볼 수 있다.

 

아무튼 'class act'라는 표현은 "일류(一流)의", "걸출(傑出)한"의 뜻을 가지고 있고, 주로 구어체에 사용되며 사물이나 사람 모두에 적용해서 사용할 수 있다.

 

예문을 들어보면,

 

You're a real class act, aren't you?

당신은 정말 걸출한 인물입니다.

 

And this is a class act.

그리고 이것은 걸출한 것이다.

 

The man was a class act.

그남자는 뛰어났다.

 

Wow, your owner is a real class act.

와, 네 주인 완전 대단하다.

 

The report is a class act.

이 보고서는 걸출하다.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민