'make a point of'라는 표현이 있는데 의미가 다양하다.
제목과 같이 "으레 ~하다", "습관적으로 ~하다"도 있지만 "반드시 ~하다", "규칙적으로 ~하다" 등의 뜻도 있을 뿐만아니라 "중요한 것으로 만들다", "주장하다"라는 뜻도 있다.
'make a point of'의 표현은 원래 스포츠에서 유래된 표현이고 직역하면, "점수를 따다"인데 점수를 따기 위해서는 "습관적으로" 운동을 해야하고, "으레" 연습을 해야한다.
이 말은 다시말해서 "반드시" (운동/스포츠) 연습을 해야한다는 것을 뜻하기도 하다.
"중요한 것으로 만들다", "주장하다"라는 의미도 점수를 얻기 위해서는(make a point) 뭐든 하는 일을(~ing) 중요하게 만들어야 하고, 주장해야 한다고 이해하면 어떤 의미를 전달하는 표현인지 이해가 갈만하다.
'make a point of'의 의미와 느낌을 알 수 있도록 영어로 좀 더 부연설명을 하자면 다음과 같다.
1. to be certain to do something that you think is important
(예문)
She makes a point of sending thank-you notes.
2. treat something as important or essential
(예문) She made a point of thanking everyone in the department for their efforts.
예문을 좀 더 들어보면,
I always make a point of remembering my wife's birthday.
(나는 늘 와이프의 생일을 습관적으로 기억한다.)
Many make a point of getting to the beach to get a tan.
많은 이들은 피부를 태우기 위해 습관적으로 해변에 가곤 한다.
Make a point of backing up your files at regular intervals.
파일을 주기적으로 백업하도록 해라.
Jason, I make a point of skipping short comments.
Jason, 나는 통상 짧은 논평들은 읽지않고 그냥 습관적으로 넘어가.
I trust he does in fact wish to make a point of order.
나는 사실 그가 질서를 고집하길 원한다고 믿는다.
Let's make a point of sticking together.
반드시 함께 뭉칩시다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"긴축" "자발적인 절약" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (1) | 2024.06.03 |
---|---|
"모래시계" 또는 "S라인 몸매" 영어로 뭐라고 할까?? (0) | 2024.06.02 |
"미시족(missy 族)" 영어로는 어떻게 표현할까?? (1) | 2024.06.01 |
"아첨꾼" "아부쟁이" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.06.01 |
"활력이 넘치는 사람" "활기찬 사람" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (2) | 2024.05.31 |