본문 바로가기

재밌는 영어

"(비위생적인) 싸구려 식당" "허름한 식당" 영어로는 어떻게 표현할까??

"(비위생적인) 싸구려 식당", "허름한 식당" 등을 영어로는 뭐라고 할까?

 

식당이니까 어떻게든 'restaurant'라는 단어가 들어가겠지? 라고 생각할 수 있지만 사실은 그렇지 않다.

 

'greasy spoon'이라는 표현이 있는데 직역하면, "기름기 있는(greasy) 스푼(spoon)"이지만 실제의 뜻은 "(비위생적인) 싸구려 식당" 또는 "(그다지 깨끗하지 않은) 조그맣게 운영되는 간이식당"을 말한다.

 

설거지를 할 때 대충 대충 하기때문에 스푼(spoon)에 기름기가 그대로 묻어있거나(greasy) 식기들이 미끈미끈해서(greasy) 그렇게 만들어진 표현이다.

 

그런 식당이라고 해서 맛이 전혀 없는 것은 아니다.

 

'greasy spoon' 중에서 맛이 기가막히는 식당들도 꽤 있다. 하지만, 위생적으로는 그다지 깨끗하지 않고 규모도 그다지 크지 않은 간이식당이나 동네식당 정도를 'greasy spoon'이라고 부른다고 보면 된다.

 

예문을 들어보면,

 

It's a greasy spoon, but they have great food.

작은 싸구려 식당이긴 하지만, 음식이 아주 좋아.

 

This was no ordinary greasy spoon.

이곳은 평범한 싸구려 식당이 아니었다.

 

Only 18 months ago it was a greasy spoon.

18개월 전만 해도 그곳은 작고 허름한 식당이었다.

 

I don't want her working in some greasy spoon.

나는 그녀가 그런 싸구려 간이식당에서 일하는 걸 원치않아.

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민