본문 바로가기

재밌는 영어

"굳히다" "단호하게 밀어붙이다" 영어로는 어떻게 표현할까??

 

"굳히다", "단호하게 밀어붙이다", "결연한 태도를 취하다", "절대 물러서지 않고 반대하다" 등의 의미를 가지고 있는 영어표현으로 'put one's foot down'이 있다.

 

이 표현은 '뭔가를 강하게 주장하거나 결정하는 것 또는 뭔가에 대해 본인의 의견을 강하게 표현하는 것'이라고 보면 된다.

 

영어로 다시 설명하자면, 'To assert/decide something strongly. Express your opinion strongly about something.'이 된다.

 

아래 그림을 봐도 이 표현의 의미를 어느정도 감을 잡을 수는 있겠지만 자동차 운전을 생각해 보자. 운전을 하는데, 옆에서 좀 천천히 가자고 얘기를 하더라도 전혀 흔들리지 않고 단호하게 액셀러레이터 페달(accelerator pedal)을 밟아서(foot down) 운전하는 모습을 상상해 보자.

 

또는, 단호하게 어떤 것을 반대하거나 결정할 때 발을 땅에 내딛고 "난 여기에서 한 발자국도 움직이지 않을거야"라는 식으로 버티는 장면을 떠올려 보면, 이 표현의 의미가 머리 속에 쉽게 자리잡게 될 것으로 본다.

 

예문을 들어보면,

 

I'll put my foot down if you do such a thing again.

(다시 한번 그런 일을 하면 단호한 조치를 취하겠습니다.)

 

He put his foot down and said no.

(그는 결연하게 아니라고 대답했다.)

 

You've got to put your foot down and make him stop going there.

(네가 단호하게 반대를 해서 그가 거기에 가지 못하도록 해야 한다.)

 

I will put my foot down on this problem.

(나는 이 문제에 대해서 단호하게 할거야.)

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민