국어사전에서 "섣부르다"를 찾아보면, "솜씨가 설고, 어설프다"라고 되어 있다.
"어설프다"를 찾아보면, "하는 일이 몸에 익지 아니하여서 익숙하지 못하고 엉성하고 거친 데가 있다"라고 되어 있다.
영어로는 'half-baked'라는 표현을 쓰는데 단어 뜻 그대로 해석해 보면 금방 이해가 간다.
즉, 완전히 구워지지 않고, 반만 구워진(half-baked) 빵이나 고기를 생각해 보면 된다.
영어로 설명하자면, 'stupid', 'lacking experience', 'lacking in judgment, intelligence, or common sense' 등으로 설명할 수 가 있다. 즉, "바보스럽거나 멍청한", "경험이 부족해서 어설픈", "판단부족이나 지식이나 상식이 부족한" 등의 의미로 쓰인다.
예문을 들어보면,
She has these half-baked ideas on how to make money.
(그녀는 돈을 버는 데에 관해 이런 어설픈 생각을 하고 있다.)
What he has proposed is half baked.
(그의 제안은 어설프다.)
This is a half-baked and cooked-up study.
(이것은 불완전하고 조작된 연구이다.)
* cooked-up : 조작된, 급조된
It's an ill advised and half-baked idea.
(그건 현명치 못하고 부실한 생각이다.)
* ill advised : 경솔한, 무분별한, 무모한,
(반대말) well advised : 현명한, 분별있는, 사려깊은, 신중한
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"지껄이다" "수다떨다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.04.21 |
---|---|
"악당" "망나니" 영어로는 뭐라고 할까?? (0) | 2024.04.20 |
"가장(家長)" 영어로는 뭐라고 할까?? (2) | 2024.04.19 |
"장미빛 인생" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (0) | 2024.04.19 |
"간단명료하게" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (2) | 2024.04.19 |