본문 바로가기

재밌는 영어

"베갯밑공사" "베갯머리송사" 영어로는??

"베갯밑공사", "베갯머리송사"란 "잠자리에서 아내가 남편에게 바라는 바를 속살거리며 청하는 일"을 말한다.
그러면, "베갯밑공사", "베갯머리송사"를 영어로는 뭐라고 할까?

이 지구상에는 수십억이 넘는 사람들이 살고 있다. 서로 민족과 언어는 달라도 인간이 살아가는 모습은 동서고금을 막론하고 "대동소이(大同小異)"하다고 본다.

 


위 사진들을 보면, 서양에서는 침대 좌우 또는 둘레에 커튼(curtain)이 쳐져 있는 것을 볼 수 있다. 그래서 생겨난 말이 'curtain lecture'이다.
즉, 
"커튼 안에서(침대 위에서) 기가 센 마누라한테 들어야 하는 잔소리"
'curtain lecture'라고 한다.

curtain도 쉬운 단어, lecture도 '강의'라는 뜻의 쉬운 단어지만
'curtain lecture'라는 말의 의미를 아는 사람은 그렇게 많지 않다.

한국에서도 요즘은 공주침대를 꾸미거나 신혼방을 꾸밀 때
침대 주위에 커튼을 사용하는 사람들도 많은 것으로 알고 있다.

그러므로 침대와 커튼을 연관시켜서 커튼(침대) 속에서 하는 아내의 강의(lecture)를 "침대위에서 하는 아내의 잔소리 내지는 청탁" 등으로 
비유하는 말이 'curtain lecture'라고 생각하면 기억하기 쉬울 것 같다.

한국에서는 한때 국회의원이나 정치가들이 영부인한테 뇌물을 바치고
영부인이 침실에서 대통령한테 청탁받은 내용을 속삭거려 일어났던 사례들이 종종 있었던 것 같다. 그때 신문기사나 정치 관련 잡지, 뉴스 등에서
'베갯밑공사' 또는 '베갯머리송사'라는 말이 나왔던 것으로 기억이 되는데
이와 유사한 영어표현으로 'curtain lecture'가 있다는 것을 기억하면 될 것 같다.

 


예문을 들어 보면, 

I wonder whether she ever indulged her husband with it in the course of a 
curtain lecture! 
그녀가 베갯머리송사 과정에서 그녀의 남편을 탐닉한 적이 있는지 궁금합니다.

* indulge : 빠지다, 탐닉하다, 버릇없이 기르다, 마음대로 하게 하다
 

The 
curtain lecture that followed was of unusual virulence, and in the midst of it he fell asleep. 
그 뒤 이어지는 베갯머리송사는 특이한 독성을 지니고 있었고, 그 중간에 그는 잠이 들었습니다.

virulence : 독성, 병독성, 발병력, 악의, 증오

She teased, and she was gruff; or she mocked, and she delivered a 
curtain lecture
그녀는 괴롭혔고, 거칠었으며 또는 조롱하거나 하면서 베갯머리송사를 전달했습니다.

* tease : 괴롭히다, 곯리다, 집적거리다, 희롱하다, 놀리다
* gruff : 거친, 퉁명스러운, 우락부락한
* mock : 조롱, 조롱하다, 비웃다, 흉내내다



#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민  #리그난 #리그난효능 #아마씨 #아마씨효능 #천연여성호르몬제 #여성호르몬제 #여성갱년기 #폐경기 #갱년기증상 #갱년기증상완화 #심혈관질환예방 #심혈관질환치료