본문 바로가기

재밌는 영어

"고전(苦戰)" "힘든 싸움"

"고전(苦戰)", "힘든 싸움", "매우 힘든 일" 등을 영어로는 뭐라고 표현할까?

"고전(苦戰)"이라 함은 "전쟁이나 운동 경기 따위에서, 몹시 힘들고 어렵게 싸우는 것"을 의미하는데 영어표현으로는 'uphill battle'


이 제격이다. 'uphill battle'을 직역하면, "언덕으로 올라가는(uphill) 전투(battle)"가 되는데 언덕길로 올라가면서 싸우는 전투는 당연히 힘들기 마련이고, 절대 쉬울 리가 없다. 그래서, 

'uphill battle'이 

"고전(苦戰)", "힘든 싸움", "매우 힘든 일" 등의 의미로 사용되는 것이다.



'uphill battle'과 유사한 표현으로는 'uphill struggle''uphill fight''uphill climb' 등도 있다는 것을 참고로 알아두면 좋을 것 같다.   



예문을 들어 보면,

But they face an uphill battle. 
그러나 그들은 힘든 싸움에 직면했습니다.   

Law experts say he faces an uphill battle 
법률 전문가들은 그가 힘든 싸움에 직면해 있다고 한다.    

It had been an uphill battle to achieve what she had wanted.  
그녀가 바라는 바를 성취하기까지는 힘겨운 싸움이 있었다. 

But stopping the trains will be an uphill battle.  
그러나 열차가 멈추면 힘겨운 싸움이 될 것이다.   

The United States appears to face an uphill battle.  
미국은 힘겨운 싸움에 직면한 것으로 보인다   

Iraq has been fighting an uphill battle against insurgents.  
이라크는 반란군에 맞써 오랫동안
 고전해 오고 있다.   
insurgent : 반란군, 반란을 일으킨, 거센, 거친

The president's plan faces an uphill battle in Congress.
대통령의 계획은 의회에서 힘든 싸움에 직면해 있다.   

Donald Trump still faces an uphill battle
도널드 트럼프는 아직도 힘든 싸움에 직면해 있다. 

We know it's an uphill battle.  

힘든 싸움이라는 걸 우리는 압니다.



#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민