"네 생각은 뭔데?", "무슨 생각해?", "무슨 신경쓰이는 일 있어?" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?
'what's on your mind'라는 표현이 있는데 상황에 따라 약간씩 어감이나 뉘앙스(nuance)가 다르게 사용된다.
직역하면, "너의 마음 속에(on your mind) 무엇이(what) 들어있니(is)?"가 되는데 영어에서 'on one's mind'는 "누군가의 마음에(one's mind) 뭔가 걸려 있는(on)"의 의미를 내포하고 있다.
즉, 뭔가 신경 쓰이는 일이 있거나 고민거리가 있는 상황을 표현하는 것이다.
그래서, 머리 속에 뭔가 신경쓰이는 일이 있어 멍하니 있을 때 "너 무슨 고민거리 있니?" 또는 "무슨 신경쓰이는 일 있어?" 등의 의미로 사용되는 표현이다.
다른 표현으로는 'What's worrying you?', 'What's bothering you?;, 'What's troubling you?' 등이 있다.
또는 실제로 머리 속에 무슨 생각을 하고 있는지 즉, 상대방의 생각이 어떤 지 물어볼 때도 사용할 수 있다.
이럴 때는 'What are you thinking about?'의 의미로 사용되는 것이다.
상대방의 머리 속에(on one's mind) 뭔가 있어(what's) 보인다는 얘기는 상대방이 뭔가 하고싶은 얘기가 있다는 것으로도 생각할 수도 있다.
그래서, "나한테 뭐 하고 싶은 얘기 있어?", "뭐 궁금한 거 있어?", "나한테 무슨 볼 일 있어?" 등의 의미로도 사용된다.
예문을 들어 보면,
You look so worried. What's on your mind?
무슨 걱정있어 보이네? 무슨 생각해?
Hi, Helen. What's on your mind?
안녕, 헬렌! 무슨 볼 일 있어?
I suppose. What's on your mind?
그래? 뭐 알고 싶은게 있어?
Hello again! What's on your mind today?
어! 또 만났네. 오늘은 또 뭐가 궁금하신가?
I think I know what's on your mind.
난 네 마음을 안다고 생각해.
What's up? what's on your mind?
무슨 일이야? 네 맘이 어떤데?
Please say out what's on your mind.
무슨 생각인지 제발 좀 말해주렴.
Tell me, honey, what's on your mind?
여보, 당신 마음 속에 뭐가 있는지 얘기해 주세요.
Tell the people what's on your mind.
사람들에게 네가 무슨 생각하고 있는지 말해.
I wonder what's on your mind.
나는 네가 무슨 생각을 하고 있는지 궁금하다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"확률은 반반!!" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2024.09.11 |
---|---|
"내 말 알아듣겠니?" "내 말 이해되니?" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.09.10 |
"그건 딴 얘기야" "전혀 별개의 문제지" "차원이 다른 얘기야" 영어로는 뭐라고 할까?? (6) | 2024.09.08 |
"속이는 건 없어" "감추는 게 없어" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2024.09.07 |
"노발대발" "엄청 열 받다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.09.06 |