본문 바로가기

재밌는 영어

"가망 없어" "가능성이 희박해" 영어로는 어떻게 표현할까??

"가망이 거의 없다", "가능성이 희박하다", "가능성이 낮다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

'chances are slim'이라는 표현이 있는데 직역하면, "기회/가능성(chances)이 희박하다(slim)"가 된다.

 

여기서 'chances'는 "기회"라는 의미보다는 'possibility' 또는 'odds'와 같은 의미로 사용되어 "가능성"이라는 뜻으로 쓰였고, 'slim'은 "날씬한", "호리호리한", "얇은" 등의 뜻도 있지만 여기서는 "빈약한", "희박한"의 뜻으로 쓰였다고 보면 된다.

 

그래서 'chances are slim'이라고 하면 "가능성이 희박해", "가능성이 거의 없어", "가망이 거의 없어" 등의 의미로 해석이 된다.

 

반대로 가능성이 있어 보일 때는 'chances are good' 또는 'chances are high'라고 하면 된다.

 

그리고, 가능성이 반반이라고 하려면 'chances are fifty-fifty' 또는 'odds are even'이라고 하면 된다.

 

예문을 들어 보면,

 

My guess is chances are slim. Not just for you, but for anybody these days.

내 짐작으로는 가능성은 희박해. 근데 그건 너만이 아니라 요즘은 누구라도 다 그래.

 

What are the chances of getting a raise this year? Chances are slim.

올해는 월급이 좀 오를까? 거의 가망없어.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민