"그 남자 왜 그래?", "저 사람 왜 저래?", "웬일이래?" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?
'what's with someone' 또는 'what's with something'이라는 표현이 있다.
즉, 사람과 사물에 모두 쓸 수 있는 표현인데 'what's up with someone/something' 또는 'what's wrong with someone/something'과 유사한 표현이라고 할 수 있다.
주로 부정적인 의미로 쓰이는데 "무슨 기분 나쁜 일이 있었나?", "도대체 왜 저러지?", "왜 그래?", "무슨 일이야?" 등의 어감으로 쓰인다고 보면 된다.
즉, 평소와는 다른 의외의 모습을 보일 때 사용할 수 있는 표현이다.
그리고, 전혀 기대하지 않던 물건을 보았을 때도 이 표현을 쓸 수 있다.
이 때는 "이게 웬거야?", "이건 뭐야?" 등으로 해석하면 된다.
예문을 들어 보면,
What’s with you, honey?
무슨 일이야, 당신?
What’s with James? Why is he so pale?
제임스한테 무슨 일 있어? 그 사람 왜 그렇게 창백해?
What's with that look on your face?
너 표정이 왜 그래? (무슨 일 있어?)
What's with him? Is he upset?
그 사람 왜 그래? 화났어?
What’s with the hat?
웬 모자지?
What's with all the food they're giving away?
무료급식 이게 웬일이야? (= 웬 무료급식이지?)
What’s with all the sad faces?
왜 다들 우거지 상이지?
Oh, hey Jim, what's with you?
오우, 짐, 너 무슨 일이야?
Wow, what's with Cindy today? She seems like she's in a really bad mood.
와우, 오늘 신디 왜 저래? 정말로 기분이 별로 안좋은 것 같다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"가망 없어" "가능성이 희박해" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.09.05 |
---|---|
"숨이 멎을 것 같은" "숨이 턱 막히는" "기가 막히는" 영어로는 어떻게 표현할까?? (14) | 2024.09.04 |
"터 놓고 얘기합시다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (4) | 2024.09.02 |
"내 말 좀 끝까지 들어봐" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2024.09.01 |
"주제에서 벗어나지 마세요", "옆길로 새지 마세요", "주제에 충실(집중)하세요" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.08.31 |