본문 바로가기

재밌는 영어

버스와 택시는 타고 내리는 방법이 달라서 사용하는 영어표현도 다를까?

버스와 택시는 타고 내리는 방법이 다르다?

버스와 택시는 타고 내리는 방법이 달라서 사용하는 영어표현도 다를까?

 

영어는 복잡한 언어임에는 틀림없다.

한국말로는 버스를 타든 택시를 타든

그냥 "탄다"고 하면 된다.

다시한번 세종대왕님의 업적에 경의를 표하는 바이다.

 

영어에서는 버스를 타는 것은 'get on' 을 쓰고,

택시를 타는 것은 'get in'을 쓴다.

 

이유는 버스는 계단을 위로 올라(on)가지만

택시는 수평개념으로 안으로 들어가기(in)때문이다.

 

물론 요즘 나오는 최신형 버스는 계단이 없는 버스도 있지만 미국이나 캐나다에서는 아직도 계단이 있는 버스가 대부분이다. 아무튼 버스는 택시보다 높기때문에 "올라 탄다(get on)"는 표현은 아마도 바껴지지 않을 것으로 본다.

참고로 버스를 타는 것을 'get on the bus'도 자주 사용하지만 종종 'get onto the bus'라는 표현도 쓴다. 택시를 타는 것도 마찬가지로 'get in the taxi'로 표현할 수도 있지만 종종 'get into the taxi'라는 표현도 쓴다는 것을 알아두자.

 

버스나 택시에서 내릴 때도 똑 같은 개념이다.

 

택시는 수평개념으로 안에서 밖으로 나오기때문에 'get out'을 쓴다.

 

하지만 버스를 타고 내리는 것은 전치사 on/off 세트를 쓴다. 버스에서 내리는 것은 아래로 내려오니까 'get down the bus'라고 해야하지 않을까라고 의문을 던져볼 수도 있지만 버스에서 내리는 것은 'get off'라고 한다.

 

즉, 버스를 탈 때는 'get on the bus', 내릴 때는 'get off the bus'라고 한다. 버스에서 내리는 것은 버스에서 내려온다기보다는 버스에서 벗어나는(off) 개념으로 본 것으로 생각이 되기도 하지만 영어를 모국어로 쓰는 사람들의 표현습관이기도 한 것 같다.

 

아무튼 버스를 타고 내리는 것은 get과 함께 on/off 세트를 쓴다는 것을 알아두자.

 

그렇다면 'get down'은 어떤 의미일까?

 

참고로 알아보면, 영화나 드라마에서 엎드리거나 높은 곳에서 내려오라고 할 때, "Get down!"이라고 하는 것을 본 적이 있을텐데 설명을 보태면, jump up과 get down이 세트로 씌인다고 보면 훨씬 이해가 쉽다. 

 

즉, up/down 세트를 기억해 두자.

 

아래 사진에서 보는 바와 같이 택시에서 내리는 것은 'get out the taxi'라고 할 것 같지만 뭔가 어색하다. 택시에서 내리는 것은 'get out of the taxi'라고 한다는 점도 기억해 두자.

 

즉, 'out of'가 "~의 안에서 밖으로", "~의 밖으로"의 의미를 가지기 때문에 "택시의 안에서 밖으로(out of the taxi) 나오다(get)"로 이해하면 된다.

 

중요한 것은 버스와 택시를 타고 내릴 때

버스는 "상하개념",

택시는 "수평개념"이라는 것만

기억하면 좋을 것 같다.

 

예문을 들어 보면,

 

They got out of the taxi and onto the bus.

그들은 택시에서 내려서 버스를 탔다.

 

They got off of the bus and into the taxi.

그들은 버스에서 내려서 택시를 탔다.

 

Sharon went to get into the taxi.

샤론이 택시를 타러 갔다.

 

Whenever I get into a taxi, I ask the driver, "How's business?"

나는 택시에 탈 때마다, "요즘 경기가 어때요?"라고 택시기사에게 물어본다.  

 

The woman is getting into the taxi.

여자가 택시에 타고 있다.

 

I helped an old man to get on the bus yesterday.

난 어제 노인이 버스 타는 걸 도와드렸어.

 

Please get on the bus. People are waiting behind you.

버스에 올라 타 주세요. 사람들이 뒤에서 기다리고 있습니다.

 

You pay the fare when you get on the bus.

버스 승차시 요금을 지불해야 한다.

 

We couldn't get on the bus since it was full up.

버스가 꽉 차서 우리는 그것을 탈 수 없었다.

 

You and your classmates go outside and get onto the bus.

여러분과 반 친구들은 밖으로 나가서 버스에 올라타세요.

 

People are getting onto the bus.

사람들이 버스에 올라타고 있다.

 

The girl get off the bus.

그 소녀는 버스에서 내린다.

 

They are getting off the bus.

그들은 버스에서 내리고 있다.

 

Everybody is getting off the bus.

사람들이 모두 버스에서 내리고 있다.

 

You have to get off the bus when it stops.

버스가 정지하고 나서 하차해야 한다.

 

I saw him as I got off the bus.

버스에서 내렸을 때 그를 보았다.

 

They are getting out of the taxi.

그들은 택시에서 내리고 있다.

 

The woman is getting out of the taxi.

여자가 택시에서 내리고 있다.

 

A passenger is getting out of the taxi.

한 승객이 택시에서 내리고 있다.

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민