본문 바로가기

재밌는 영어

"꾸물거리다" "미적거리다" 영어로는 어떻게 표현할까??

"꾸물거리다", "미적거리다", "늦장 부리다 = 늑장 부리다", "굼뜨게 행동하다" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

네이버 블로그 2016.09.27 "Repetition-같은 단어나 유사 단어의 반복으로 만든 표현들(2)"이라는 제목으로 포스팅 한 내용이 있는데 그 중에 'dillydally(딜리댈리)'라는 표현이 바로 "꾸물거리다", "미적거리다", "늦장 부리다 = 늑장 부리다", "굼뜨게 행동하다" 등의 뜻을 가지고 있다.

 

'dillydally(딜리댈리)'와 유사한 표현으로는 'shilly-shally(쉴리쉘리)'도 있는데 서로 비슷한 리듬을 가지고 있어서 함께 기억해 두면 좋을 것 같다.

 

'dillydally(딜리댈리)'와 'shilly-shally(쉴리쉘리)'를 영어사전에서 의미를 찾아보면, 'waste time through aimless wandering or indecision' 또는 'move or act too slowly'라고 되어 있다.

 

즉, 어떤 것에 대해 결정을 하지 못하거나, 목적 없이 꾸물거리느라 시간을 허비하는 것을 뜻한다는 것을 알 수 있다.

 

이 표현을 좀 더 재미있게 사용하려면 천천히 리듬을 주고 읽어 보면 그런 느낌을 받을 수 있다. 

 

즉, "디~일~리 대~엘~리~" 또는 "쉬~일~리~쉐~일~리~"라고 이 표현의 의미를 생각하면서 한번씩만 읽어보면 내 것이 될 수 있을 것이다.

 

'dillydally(딜리댈리)'를 가지고 문장을 만들 때 전치사의 활용은 다음과 같이 'over'와 'with'를 사용하면 된다.

 

- dillydally over : ~대해 꾸물거리다

- dillydally with : ~을 가지고 꾸물거리다.

 

"꾸물거리다", "미적거리다", "늦장 부리다 = 늑장 부리다", "굼뜨게 행동하다" 등을 뜻하는 표현으로는 'dillydally', 'shilly-shally' 외에도 아래와 같이 몇 가지 표현들이 더 있는데 여기서는 간단하게 소개만 하고 추후 표현 하나하나를 다시 정리해서 공부할 수 있는 기회를 만들 계획이니까 오늘은 그냥 이런 것들이 있구나 하고 넘어가길 바란다.

 

- dawdle (over)

- drag one's feet

- loiter on the road

- procrastinate

 

동의어가 들어가는 예문을 몇 개만 들어 보면 아래와 같다.

 

A dawdle in one thing is a dawdle in all.

한 가지 일에 게으르면 만사에 게으르다.

 

Hurry back and don't dawdle.

늑장 부리지 말고 얼른 다녀와라.

​Stop dawdling! We’re going to be late!

그만 꾸물거려! 지각하겠단 말야!

 

I procrastinated until an opportunity is lost

나는 차일피일하다가 기회를 놓치고 말았다.

Don’t procrastinate any longer!

더 이상 미루지 마!

 

끝으로 'dillydally'와 'shilly-shally'가 들어 가는 예문을 살펴보자.

 

Don't dillydally!

꾸물대지 마!

 

We need to stop dillydallying and get to work.

꾸물거리지 말고 바로 업무 시작해야 돼.

 

My children try to dillydally before going to bed.

우리 아이들은 잠자리 들기 전에 꾸물거리며 시간을 끌려 한다.

 

There is no time for dillydallying.

꾸물거릴 시간이 없다.

 

Don't dillydally on the way to the store.

가게 다녀오는 길에 꾸물거리지 마라.

 

Don't shilly-shally.

우물쭈물하지마~!

 

There is no time to shilly shally.

우물쭈물거릴 시간이 없다.

 

Never stand shilly-shally.

절대 멈칫거리지 마라.

 

You'll lose all the good opportunities if you shilly-shally around like that.

그렇게 우물쭈물하다가는 좋은 기회를 다 놓칠거야.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민