"계속 참견하는 사람", "잔소리꾼", "참견하기 좋아하는 사람" 등을 영어로는 뭐라고 할까?
차 뒷자리에 앉아서 "이리 가라", "저리 가라", "조심해라" 등등 잔소리를 유난히 많이 하는 사람들이 있다.
이렇게 뒤에서 잔소리를 하면서 운전자를 헷갈리게 하고 귀찮게 하는 사람을 영어에서는 'back-seat driver'라고 한다.
말 그대로 "뒷 자리에서(back-seat) 운전을 하는 사람(driver)"을 뜻한다. 직장에서는 "지나치게 간섭하는 직원"을 뜻하기도 한다.
예문을 들어보면,
Don't be a back-seat driver after you become a manager.
관리자가 되고 나면 지나치게 참견하는 사람이 되지 마세요.
He always acts like a back-seat driver.
그는 항상 참견하기 좋아하는 사람처럼 행동해.
He is a terrible back-seat driver.
그는 여기저기 참견하는 것을 좋아한다.
The UK is just a "back-seat driver" on the Eurobus to hell.
영국은 유로버스에 대해 극단적으로 그저 참견한다.
* hell : 지옥, 지옥과 같은 장소, 생지옥, 아수라장
* to hell : 극단적으로, 엉망진창으로, 완전히 못 쓰게 되어
Nobody likes listening to a back-seat driver.
잔소리를 듣고 싶어하는 사람은 아무도 없다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"우유부단한" "미직지근한" 영어로는 어떻게 표현할까?? (5) | 2024.07.24 |
---|---|
"복지부동형 사람" "고루한 사람" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (9) | 2024.07.24 |
"쉬쉬하는" "조용조용" "비밀" 영어로는 어떻게 표현할까?? (8) | 2024.07.23 |
"달팽이 걸음으로" "매우 천천히" "느릿느릿" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.07.22 |
"뒤죽박죽" "엉망진창" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2024.07.22 |