본문 바로가기

재밌는 영어

"달팽이 걸음으로" "매우 천천히" "느릿느릿" 영어로는 어떻게 표현할까??

일전에도 몇번 언급했던 부분인데

오늘 새삼 다시 느낀 것은

이 세상 사람들의 언어는 전부 달라도

사람들의 생각은 다 똑 같다는 것이다.

 

달팽이를 상상해 보자.

달팽이를 상상하면서

빠르다고 생각하는 사람은 한 명도 없을 것이다.

 

달팽이는 매우 천천히 움직인다.

거의 움직임이 없는 듯 움직인다.

 

'at a snail's pace'라는 재밌는 표현이 있는데

직역하면 "달팽이의 걸음으로", "달팽이의 속도로", "달팽이의 보폭으로"가 된다.

 

이 말은 결국 "매우 천천히", "느릿느릿"이라는 뜻을 가지고 있고, 쉬운 영어로는 'very slowly'가 된다는 것을 금방 알 수 있다.

 

at은 중학교때 맹목적으로 암기했던 '속도'의 전치사,

snail은 "달팽이",

pace는 "속도, 보폭, 보조, 진도" 등의 뜻이 있으니

생각해 볼 여지도 없이 "매우 천천히"라는 뜻임을 알 수 있다.

 

예문을 들어보면,

 

The work is proceeding at a snail's pace.

공사가 달팽이 기어가듯 느릿느릿 진행되고 있다.

 

We were driving at a snail's pace.

우리는 아주 느릿느릿 운전을 하고 있었다.

 

The train was moving now at a snail's pace.

이제는 기차가 달팽이처럼 느리게 움직이고 있었다.

 

The traffic is moving at a snail's pace.

차들이 달팽이 걸음을 하고 있다.

 

Traffic is crawling at a snail's pace.

차들이 달팽이 처럼 기어가고 있다.

 

Negotiations with North Korea move at a snail's pace.

북한과의 협상은 지지부진(느릿느릿)하다.

 

Time is just crawling by at a snail's pace right now.

시간은 지금 달팽이 기어가는 것처럼 느리게 가는 것 같다.

 

The traffic was heavy and we drove through the town at a snail's pace.

교통이 막혀서 우리는 타운을 달팽이처럼 기어서 지나갔다.

 

* crawl : 기어다니다. 포복하다. / crawling : 기어다님

* pub crawl : pub은 술집을 뜻하고, pub crawl이라고 하면 술집을 2차 3차 돌아다니는 행위를 뜻함.

* 교통 상황이 좋지 못하다는 표현을 할 때 heavy라는 단어를 사용함.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민