본문 바로가기

재밌는 영어

"지루한" "짜증난" 영어로는 뭐라고 표현할까??

"지루한", "짜증난"은 영어로 각각 'bored', 'irritated'이다.

그런데 이러한 단어 외에 'browned off'라는 표현이 있다.

 

사진에서 보는 바와 같이, 사람이 약간 화가 나거나 뭔가 지겨운 일이나 싫증 또는 짜증이 났을 때 얼굴이 갈색(brown)으로 변하기때문에 이런 표현이 생겨난 것이다.

 

또한, 'brown'이 동사로 쓰이면, "햇볕에 살갗이 타다", "열로 고기가 익다" 등의 뜻으로 쓰이기도 한다.

 

예문을 들어보면,

 

By the end of his speech I was really browned off.

그의 연설이 끝날 때 쯤 나는 정말로 지루했었다.

 

I was browned off by your action.

당신의 행동이 나를 짜증나게 하였다.

 

By now the passengers were getting browned off with the delay.

이때 쯤 되자 승객들이 연착에 짜증을 내기 시작했다.

 

It is natural that they are browned off by the situation.

그들이 그 상황을 지겨워 하는 건 당연해.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민