본문 바로가기

재밌는 영어

"꺼져" "꺼져버려" 영어로는 어떻게 표현할까??

주변에서 신경을 자꾸 건드리거나 짜증나게 만들 때 "꺼져", "꺼져버려" 등의 표현을 하는 경우가 있는데 영어로는 어떻게 표현할까?

 

'go away' 또는 'get out of here'라는 표현이 있지만 이런 표현들은 그나마 비교적 점잖은 표현이다.

 

"꺼져", "꺼져버려" 등과 같이 거칠게 하는 말로는 'take a hike'라는 표현이 있다.

 

'take a hike'는 직역하면 "어디론가 하이킹을 떠나버려", "하이킹이나 가" 등이 되지만 실제 사용되는 뉘앙스(nuance)는 상대방에게 약간 상스럽게 "꺼져", "꺼져버려" 등의 의미가 된다.

 

이 표현은 좀 무례한 표현이므로 친한 사람들 외에는 표현을 지양해야 한다.

 

예문을 들어 보면,

 

Yeah, you better take a hike!

거기, 빨리 꺼지는 게 좋을 걸!

 

Why don't you take a hike.

좀 꺼져줄래?

 

All right, I'm gonna take a hike.

알았어, 이제 꺼져 주지.

 

Why don't you guys take a hike?

저리 꺼지는 게 어때?

 

So she told me to take a hike.

그래서 그 여자가 나더러 꺼지라고 했어.

 

Come on, take a hike, you slept enough.

자, 빨리 꺼져, 잘 만큼 잤잖아.

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #베트남나트랑 #나트랑 #냐짱 #나트랑강남마트 #냐짱강남마트 #강남마트나트랑 #강남마트냐짱 #나트랑귀국선물 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #알부민골드