"사람들과 어울리기 좋아하는 사람", "사교적인 사람"을 영어로는 어떻게 표현할까?
'people person'이라는 간단하면서도 쉬운 표현이 있다.
직역하면 "사람들(people) 사람(person)"인데 원래 사용되는 의미는 "사람들과 어울리기 좋아하는 사람", "사교적인 사람"을 뜻한다.
예문을 들어 보면,
She has the advantage of being a people person.
그녀는 사교성이라는 강점을 갖고 있다.
I am a people person, you know.
알다시피 내가 좀 사교적이잖아.
Really, I'm actually a big people person.
전 정말 사교적인 사람입니다.
He was a real people person.
그는 정말 사교적인 사람이었다.
I think it's 'cause I'm a people person.
내가 사교적인 사람이기 때문이라고 생각해.
I'm charming. I'm a real people person.
나는 매력적이예요. 나는 매우 사교적인 사람이죠.
I tell you you're a people person.
나는 당신이 사람들과 어울리기 좋아하는 사람이라고 말합니다.
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #베트남나트랑 #나트랑 #냐짱 #나트랑강남마트 #냐짱강남마트 #강남마트나트랑 #강남마트냐짱 #나트랑귀국선물 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #알부민골드
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"감이 잡히다" "느낌이 오다" "예감이 들다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2025.02.25 |
---|---|
"뭔가 구린내가 나는데" "뭔가 냄새가 나는데" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2025.02.24 |
"콧대가 높아" "도도해" "잘난 척 해" 영어로는 어떻게 표현할까?? (0) | 2025.02.22 |
"촌스럽다" "구식이다" "유행이 지났다" 영어로는 어떻게 표현할까?? (2) | 2025.02.21 |
"저 사람 변태 아니야?" 영어로는 뭐라고 표현할까?? (0) | 2025.02.20 |