'sweet'은 "달콤한", "단", "향기로운" 등의 뜻이 있는 쉬운 단어다.
"마음", "심장" 이라는 뜻을 가진 'heart'와 함께 쓰여서
'sweetheart'가 되면, "애인", "연인" 또는 "(애인, 연인을 부를 때) 애정을 담아 부르는 호칭"을 뜻한다.
즉, 한국말의 "자기야~", "여보야~" 등과 같은 말로 보면 된다.
그런데, 여기에 다시 "거래"라는 단어 'deal'을 붙여서
'sweetheart deal'이 되면,
"사전에 짜고 하는 비밀스러운 거래", "뒷거래", "담합(談合)", "짜고치는 고스톱"
등의 의미를 가진다.
거래를 하는 당사자들이
서로 연인(sweetheart)처럼 서로에게 유리하게 하고,
나머지 당사자 또는 제3자에게 피해를 주거나
불리하게 하는 거래(deal)를 총칭한다고 보면 된다.
예문을 하나 보면,
“She cut a secret sweetheart deal with trade unions
to get their endorsement in her election campaign.”
(그녀는 선거운동에서 그들의 지지를 얻기 위해
노조와 비밀스럽게 짜고 치는 고스톱을 했다.)
* cut : 위 문장에서 'cut'는 단순하게 "자르다"의 뜻이 아니고,
"(자르거나 깎아서) 만들다." "바꾸다." 등의 뜻으로 해석된다.
* secret : 비밀스러운
* sweetheart deal : 짜고 치는 고스톱, 담합, 뒷거래
* trade union : 노동조합 (=labor union, union)
* endorsement : (공개적인) 지지, 보증, 배서 등
* election campaign : 선거운동
#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #싱가폴알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #파이토젠 #파이토젠효능 #리그난 #리그난효능 #아마씨 #아마씨효능 #천연여성호르몬제 #여성호르몬제 #여성갱년기 #폐경기 #갱년기증상 #갱년기증상완화 #심혈관질환예방 #심혈관질환치료
'재밌는 영어' 카테고리의 다른 글
"다리품 팔다" "발품 팔다" 영어로?? (0) | 2018.01.17 |
---|---|
아침형 인간? 저녁형 인간? (0) | 2018.01.16 |
"사상누각(沙上樓閣)" 영어로는?? (0) | 2018.01.14 |
size zero?? (0) | 2018.01.10 |
"침체기"는 영어로?? (0) | 2018.01.08 |