재밌는 영어

"일류의" "걸출한" 영어로는 뭐라고 표현할까??

盛泉 제임스 (James Koo) 2024. 6. 12. 10:33

"일류(一流)의", "걸출(傑出)한" 등을 영어로는 어떻게 표현할까?

 

우선 한국말부터 정리해 보면, 국어사전에는 "일류(一流)"라는 말은 "어떤 방면에서 첫째 가는 지위나 부류"라고 되어 있고, "걸출(傑出)하다"라는 말은 "남보다 훨씬 뛰어나다"라고 되어 있다.

 

영어단어로는 "일류(一流)의"라는 말은 'first-class'라고 하고, "걸출(傑出)한"이라는 뜻을 가진 단어는 prominent, distinguished, preeminent 등이 있다.

 

오늘 배워 볼 영어표현은 'class act'라는 표현인데 며칠 동안 그 유래에 대해서 알아봤지만 별로 해답을 찾지 못했다.

 

두가지의 해석이 가능한데 첫번째는 "일류(一流)의"라는 뜻을 가진 'first-class'에서 따온 말이라고 유추할 수 있고, 두번째는 "교실"을 뜻하는 'class'에서 왔다고도 볼 수 있다.

 

즉, 일류의(first-class) 행동(act) 또는 학교 교실(class)에서 현저하게 뛰어난 행동(act)을 발휘할 때 사용되는 말이라고 생각해 볼 수 있다.

 

아무튼 'class act'라는 표현은 "일류(一流)의", "걸출(傑出)한"의 뜻을 가지고 있고, 주로 구어체에 사용되며 사물이나 사람 모두에 적용해서 사용할 수 있다.

 

예문을 들어보면,

 

You're a real class act, aren't you?

당신은 정말 걸출한 인물입니다.

 

And this is a class act.

그리고 이것은 걸출한 것이다.

 

The man was a class act.

그남자는 뛰어났다.

 

Wow, your owner is a real class act.

와, 네 주인 완전 대단하다.

 

The report is a class act.

이 보고서는 걸출하다.

 

 

 

 

#재밌는영어 #재미있는영어 #이럴땐영어로 #영어숙어 #영어표현 #영어공부 #영어학습 #영어관용표현 #영어관용어 #캐나다알부민 #캐나다산알부민 #알부민효능 #알부민가격 #알부민주사 #알부민성분 #알부민 #싱가폴알부민